أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَلَا تُكْتِبُنَا فَإِنَّا لَا نَحْفَظُ فَقَالَ لَا إِنَّا لَنْ نُكْتِبَكُمْ وَلَنْ نَجْعَلَهُ قُرْآنًا وَلَكِنْ احْفَظُوا عَنَّا كَمَا حَفِظْنَا نَحْنُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Telah mengabarkan kepada kami Yazid bin Harun telah mengabarkan kepada kami Al Jurairi dari Abu Nadlrah ia berkata: "Aku pernah berkata kepada Abu Sa'id Al Khudri: 'Tidakkah kamu tuliskan sesuatu untuk kami, karena kami tidak hafal?!, ia menjawab: 'Tidak, kami tidak akan menuliskan untuk kalian dan kami tidak akan menjadikannya (bagaikan) Al Qur`an, akan tetapi hendaklah kalian menghafalkan (ilmu) dari kami sebagaimana kami menghafalkannya dari Rasulullah sallallahu 'alaihi wa sallam' ".