أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍعَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِزُرَارَةَ أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّىاللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَقُولُ جَاءَتْ أُمُّحَبِيبَةَ بِنْتُ جَحْشٍ إِلَىرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُعَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَتْ اسْتُحِيضَتْ سَبْعَ سِنِينَ فَاشْتَكَتْذَلِكَ إِلَيْهِ وَاسْتَفْتَتْهُ فِيهِ فَقَالَ لَهَاإِنَّ هَذَا لَيْسَ بِالْحِيضَةِإِنَّمَا هَذَا عِرْقٌ فَاغْتَسِلِيثُمَّ صَلِّي قَالَتْ عَائِشَةُوَكَانَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ تَغْتَسِلُلِكُلِّ صَلَاةٍ وَتُصَلِّي وَكَانَتْتَجْلِسُ فِي الْمِرْكَنِ فَتَعْلُوحُمْرَةُ الدَّمِ الْمَاءَ ثُمَّتُصَلِّي
Telah mengabarkan kepada kami Sulaiman bin Daud Al Hasyimi telah mengabarkan kepada kami Ibrahim yaitu Ibnu Sa'ad, dari Az Zuhri dari 'Amrah binti Abdurrahman bin Sa'ad bin Zurarah ia pernah mendengar Aisyah radliallahu 'anha -isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam-, berkata: "Ummu Habibah binti Jahsy radliallahu 'anha datang menemui Nabi shallahu 'alaihi wa sallam, ia mengalami istihadhah selama tujuh tahun, lalu ia mengadu tentang hal itu dan meminta fatwa tentangnya, maka beliau berkata kepadanya: 'Ini bukanlah haid, tetapi penyakit, mandilah dan shalatlah', Aisyah radliallahu 'anha berkata: 'Dan Ummu Habibah radliallahu 'anha telah mandi untuk setiap waktu dan ia shalat, dan ia pernah duduk di tempat cucian, lalu darah merah yang mengalir melebihi aliran air, kemudian ia shalat' ".