حَدَّثَنَاعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَاابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُجَاهِدٍعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِأَبِي لَيْلَى قَالَ خَرَجْنَامَعَ حُذَيْفَةَ إِلَى الْمَدَائِنِ فَاسْتَسْقَىفَأَتَاهُ دِهْقَانٌ بِإِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَرَمَىبِهِ وَجْهَهُ فَقُلْنَا اسْكُتُوا فَإِنَّا إِنْ سَأَلْنَاهُ لَمْيُحَدِّثْنَا فَلَمَّا كَانَ بَعْدُ قَالَأَتَدْرُونَ لِمَ رَمَيْتُهُ قُلْنَالَا قَالَ إِنِّي كُنْتُنَهَيْتُهُ وَذَكَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِوَسَلَّمَ أَنَّهُ نَهَى عَنْالشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِوَالْفِضَّةِ وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِوَالدِّيبَاجِ وَقَالَ هُمَا لَهُمْفِي الدُّنْيَا وَلَكُمْ فِي الْآخِرَةِ
Telah menceritakan kepada kami Utsman bin Umar telah menceritakan kepada kami Ibnu 'Aun dari Mujahid dari Abdurrahman bin Abu Laila ia berkata; kami pernah keluar bersama Hudzaifah menuju Madain, kemudian dia meminta air minum. Lantas Dihqan datang membawa bejana yang terbuat dari perak. Hudzaifah langsung melempar bejana tersebut ke wajahnya. Kami pun berkata; "Diamlah kalian, sebab bila kita bertanya kepadanya, maka Hudzaifah tidak akan menceritakan kepada kita. Setelah itu, Hudzaifah berkata: "Tahukah kalian, kenapa aku melemparnya?" Kami menjawab: "Tidak." Dia berkata; "Sesungguhnya aku telah melarangnya...." Abdurrahman bin Laila kemudian menyebutkan bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam telah melarang minum dari bejana yang terbuat dari emas dan perak, dan (melarang) mengenakan sutera dan dibaj (jenis sutera murni). Beliau bersabda: "Keduanya adalah untuk mereka di dunia dan untuk kalian di Akhirat."