حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَاسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي قَيْسٍالْأَوْدِيِّ عَنْ هُزَيْلِ بْنِشُرَحْبِيلَ قَالَ جَاءَ رَجُلٌإِلَى أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّوَإِلَى سَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ فَسَأَلَهُمَاعَنْ بِنْتٍ وَبِنْتِ ابْنٍوَأُخْتٍ لِأُمٍّ وَأَبٍ فَقَالَالِلِابْنَةِ النِّصْفُ وَمَا بَقِيَ فَلِلْأُخْتِوَأْتِ ابْنَ مَسْعُودٍ فَإِنَّهُسَيُتَابِعُنَا فَجَاءَ الرَّجُلُ إِلَىعَبْدِ اللَّهِ فَسَأَلَهُ عَنْذَلِكَ فَقَالَ لَقَدْ ضَلَلْتُإِذًا وَمَا أَنَا مِنْالْمُهْتَدِينَ وَإِنِّي أَقْضِي بِمَا قَضَىبِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّىاللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلِابْنَةِ النِّصْفُ وَلِابْنَةِ الِابْنِ السُّدُسُ وَمَا بَقِيَ فَلِلْأُخْتِ
Telah menceritakan kepada kami Ubaidullah dari Isra`il dari Abu Al Haitsam dari Ibrahim bahwa seorang mantan budak perempuan Ibrahim meninggal dunia dan meninggalkan harta. Maka aku menanyakannya kepada Ibrahim, ia pun menjawab; Sesungguhnya ia masih memiliki kekerabatan.