أَخْبَرَنَامُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّالْبَصْرِيُّ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ يُونُسَ عَنْالْحَسَنِ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُقَدِمَ عَقِيلُ بْنُ أَبِيطَالِبٍ الْبَصْرَةَ فَتَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي جُشَمٍفَقَالُوا لَهُ بِالرِّفَاءِ وَالْبَنِينَفَقَالَ لَا تَقُولُوا ذَلِكَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّىاللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَانَا عَنْ ذَلِكَ وَأَمَرَنَاأَنْ نَقُولَ بَارَكَ اللَّهُلَكَ وَبَارَكَ عَلَيْكَ
Telah mengabarkan kepada kami Muhammad bin Katsir Al 'Abdi Al Bashri telah mengabarkan kepada kami Sufyan dari Yunus dari Al Hasan ia berkata; Aku mendengar dia berkata; 'Aqil bin Abu Thalib datang ke Bashrah kemudian menikahi seorang wanita dari Bani Jusyam, Orang-orang pun mengatakan kepadanya; "Selamat sejahtera." Al Hasan berkata; "Janganlah kalian mengatakan hal itu, sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah melarang kami mengatakan seperti itu, beliau memerintahkan kami suapya mengatakan; "BAARAKALLAHU LAKA WA BAARAKA 'ALAIKA (semoga Allah memberkahimu dan senantiasa memberkahimu)."