عن سمرة بن جندب أن نبي الله صلى الله عليه وسلم قال : إذا أتى أحدكم على ماشية فإن كان فيها صاحبها فليستأذنه فإن أذن له فليحلب وليشرب فإن لم يكن فيها فليصوت ثلاثا فإن أجابه فليستأذنه وإلا فليحتلب وليشرب ولا يحمل
2619. Dari Samurah bin Jundub: Nabi SAW bersabda, "Jika salah satu dari kalian mendatangi hewan yang ada pemiliknya maka mintalah izin kepadanya, dan bila dia (sang pemilik) mengizinkannya maka perahlah susunya dan minumlah. Namun apabila pemiliknya tidak ada di sana maka berteriaklah sebanyak tiga kali, lalu jika ia (pemilik ternak) membalasnya maka mintalah izin kepadanya, tapi jika tidak maka perahlah susunya kemudian minumlah dan jangan membawanya (membungkusnya)." (Shahih)
عن عباد بن شرحبيل قال : أصابتني سنة فدخلت حائطا من حيطان المدينة ففركت سنبلا فأكلت وحملت في ثوبي فجاء صاحبه فضربني وأخذ ثوبي فأتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال له ما علمت إذ كان جاهلا ولا أطعمت إذ كان جائعا أو قال ساغبا وأمره فرد علي ثوبي وأعطاني وسقا أو نصف وسق من طعام
2620. Dari Abbad bin Syurahbil, ia berkata: "Suatu ketika aku merasa ngantuk berat, maka aku masuk ke sebuah kebun yang ada di Madinah, lalu memetik sebatang kurma dan memakannya. Aku juga menyimpannya di dalam baju. Tiba-tiba pemiliknya datang dan memukuliku serta mengambil bajuku. Aku lalu mendatangi Rasulullah SAW (untuk menceritakan kejadian tersebut), lalu beliau berkata kepadanya (sang pemilik kebun), "Kamu tidak memberitahunya ketika ia tidak tahu dan kamu tidak memberinya makan ketika ia lapar." Rasulullah kemudian menyuruhnya (untuk mengembalikan bajuku) dan ia mengembalikannya serta memberiku sekarung atau setengah karung makanan." (Shahih)
عباد بن شرحبيل رجلا منا من بني غبر : بمعناه
2621. Dari Abbad bin Syurahbil, sebuah hadits yang maknanya sama dengan hadits tadi. (Shahih)